Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο
Λογότυπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
EMT Blog
  • Ειδησεογραφικό άρθρο
  • 28 Μαΐου 2025
  • Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης
  • 1' χρόνος ανάγνωσης

Γνωρίζοντας τη βάση ορολογικών δεδομένων ΙΑΤΕ «εκ των έσω»: ένα έργο συνεργατικής διαχείρισης ορολογίας μεταξύ της ΓΔΜ και του ΔΠΜΣ ΑΠΘ

Της Ζωρζέττας Φραγκάκη και της Ελένης Παξιμαδάκη, μεταπτυχιακές φοιτήτριες στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης 

Logos from IATE, the European COmmission and the Aristotle University of Thessaloniki

Οι φοιτητές του Διατμηματικού Προγράμματος Μεταπτυχιακών Σπουδών Διερμηνείας (ΔΠΜΣ) & μετάφρασης, ειδίκευση Μετάφρασης του ΑΠΘ οφείλουν, σύμφωνα με το πρόγραμμα σπουδών, να εκπονήσουν Μεταπτυχιακή Διπλωματική Εργασία (ΜΔΕ) προκειμένου να ολοκληρώσουν τις σπουδές τους. 

Μια από τις επιλογές για τη ΜΔΕ είναι η εκπόνηση σχεδίου ορολογίας, το οποίο πολλές φορές πραγματοποιείται σε συνεργασία με φορείς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στη δική μας περίπτωση, το σχέδιο εκπονήθηκε σε συνεργασία με τη Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Κάποια από τα διαθέσιμα πεδία για το έτος 2024 ήταν η COVID-19, οι αναπηρίες και τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα. Οι φοιτήτριες κλήθηκαν να αναζητήσουν όρους και να δημιουργήσουν τα αντίστοιχα ορολογικά δελτία στη βάση ορολογίας ΙΑΤΕ. Ο ρόλος της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην όλη διαδικασία ήταν καίριος, καθώς οι ορολόγοι της παρείχαν διαρκή ανατροφοδότηση, ώστε η έρευνα να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις και τα κριτήρια της ΙΑΤΕ για την αξιοπιστία των όρων. 

Η έρευνα που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της εργασίας μάς σύστησε έναν ακόμη κλάδο των γλωσσικών επαγγελμάτων, αυτόν της ορολογίας, και μας έδωσε τη δυνατότητα να εμπλακούμε άμεσα στη διαδικασία έρευνας και τεκμηρίωσης όρων για λογαριασμό ενός από τους μεγαλύτερους φορείς ορολογίας παγκοσμίως, οι εκπρόσωποι του οποίου, μέσω της καθοδήγησης και της ανατροφοδότησης που μας πρόσφεραν, αλλά και μέσω της πρόσβασης που μας παρείχαν στο σύστημα διαχείρισης της βάσης (TPM), μας έδωσαν την ευκαιρία να προσεγγίσουμε τον τρόπο εργασίας των επαγγελματιών ορολόγων, να κατανοήσουμε τη σημασία της ορολογικής έρευνας, αλλά και να έρθουμε αντιμέτωπες με τις δυσκολίες και τις προκλήσεις που τη διέπουν. 

To σχέδιο ορολογίας συντέλεσε επίσης στην απόκτηση πολύτιμων γνώσεων όχι μόνο πάνω στα υπό έρευνα πεδία, αλλά —στην περίπτωση των όρων για την COVID-19 και τις αναπηρίες— και πάνω στον ιατροφαρμακευτικό κλάδο, τη νομοθεσία φαρμάκων και τα κοινωνικά θέματα γενικότερα, δεδομένου ότι σημαντικό τμήμα των ανατεθέντων όρων ανήκαν σε πεδία ευρύτερα της COVID-19 και των αναπηριών. Στα θετικά της εργασίας συγκαταλέγεται επίσης η εξοικείωση με τη διαδικασία αναζήτησης ορολογίας, εμπειρία που σίγουρα μπορεί να φανεί εξαιρετικά χρήσιμη στη μετέπειτα πορεία ενός μεταφραστή, ειδικά εάν αυτός σκοπεύει να ασχοληθεί με  μετάφραση ειδικών κειμένων. 

Ένα ακόμη πολύτιμο εφόδιο που αποκομίσαμε είναι η εμπειρία σχετικά με τις αρμοδιότητες ενός απασχολούμενου σε ευρωπαϊκό φορέα παρόχου γλωσσικών υπηρεσιών. Επίσης, το γεγονός ότι είχαμε πρόσβαση στην εσωτερική ΙΑΤΕ και επεξεργαζόμασταν απευθείας τα δελτία συνεπάγεται την εμβάθυνση των τεχνικών μας γνώσεων, και δη πάνω στον τρόπο λειτουργίας της μεγαλύτερης πολύγλωσσης βάσης δεδομένων ορολογίας στον κόσμο.

Συμπερασματικά, η διαδικασία πρόσφερε πολλαπλά οφέλη στις φοιτήτριες που επέλεξαν το σχέδιο ορολογίας. Αποτέλεσε μια πολύ ενδιαφέρουσα εμπειρία που συντέλεσε στην ανάπτυξη δεξιοτήτων και ανέδειξε τη σημασία που κατέχει η ορολογία σε όλη τη μεταφραστική διαδικασία. Παράλληλα, η τακτική επικοινωνία με έμπειρους ορολόγους συνέβαλε στην εξοικείωσή μας με τη σωστή τεκμηρίωση, αναδεικνύοντας επίσης τη σημασία που αυτή κατέχει στο μεταφραστικό έργο.

Στοιχεία του έργου

Μεταπτυχιακές φοιτήτριες: Ελένη Παξιμαδάκη, Γεωργία Φραγκάκη

Επιβλέπουσα: Ελπίδα Λουπάκη, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια

Ορολόγοι της ΓΔΜ: Κλειώ Μπενέκου, Χριστίνα Νικητοπούλου

Λεπτομέρειες

Ημερομηνία δημοσίευσης
28 Μαΐου 2025
Ημερομηνία δημοσίευσης
Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης
Γλώσσα
  • αγγλικά
  • ελληνικά
Κατηγορία ΕΜΜ
  • Παιδαγωγικές πρωτοβουλίες
  • Επαγγελματική εμπειρία/απασχολησιμότητα