Rajaimet
Työkokemus/työllistyvyys (15)
RSSDi Michela Carbone e Caterina Hrymnak, studentesse del Corso di Laurea magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretazione di Conferenza (a.a. 2023-2024), IUSLIT, Università di Trieste
- Kieli
- inglese
- italiano
- EMT-kategoria
- Esperienza lavorativa/occupabilità
Di Laura Ceccarelli e Cristina Gaudio, studentesse del Corso di Laurea magistrale in Traduzione Specialistica e Interpretazione di Conferenza (a.a. 2023-2024), IUSLIT, Università di Trieste
- Kieli
- inglese
- italiano
- EMT-kategoria
- Esperienza lavorativa/occupabilità
By Sandra Castelló Gil, student of the Master in Translation and Intercultural Mediation, University of Salamanca, Spain
- Kieli
- English
- EMT-kategoria
- Professional experience/employability
- Translation competences
Par Guillaume Deneufbourg et Daria Balandina, Université de Mons (Belgique)
- Kieli
- français
- italien
- EMT-kategoria
- Expérience professionnelle/Employabilité
- Compétences en traduction
By Reelika Saar, Junior Lecturer, University of Tartu, Master’s in Translation Studies
- Kieli
- English
- EMT-kategoria
- Professional experience/employability
- Translation technology
By Małgorzata Czubińska, Monika Dzida-Błażejczyk, Katarzyna Krajewska, Barbara Walkiewicz and Justyna Woroch (translation trainers)
- Kieli
- English
- French
- EMT-kategoria
- Pedagogical initiatives
- Professional experience/employability
- Translation competences
- Translation technology
Di Gaia Ballerini, responsabile del progetto IN.TRA, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT), Università di Bologna e Caterina Genovese, Alessandra Turato e Annachiara Zabotto, studentesse del Corso di Laurea Magistrale in Specialized Translation (DIT) e co-founder di IN.TRA
- Kieli
- francese
- inglese
- italiano
- EMT-kategoria
- Iniziative pedagogiche
- Esperienza lavorativa/occupabilità
- Competenze di traduzione
By Fanny Schwartz, Paola Kiehl and Elise Sahl, graduates from ESIT, Paris
- Kieli
- English
- French
- EMT-kategoria
- Professional experience/employability
By Prof. Dr. Gary Massey, Director, IUED Institute of Translation and Interpreting, and Nicole Carnal, Head of the Specialisation in Professional Translation, MA in Applied Linguistics with Specialisation in Professional Translation, ZHAW Zurich University of Applied Sciences
- Kieli
- Dutch
- English
- German
- Italian
- Portuguese
- Spanish
- EMT-kategoria
- Professional experience/employability
By Tamara Mikolič Južnič and Nike K. Pokorn, Master’s Degree in Translation, University of Ljubljana
- Kieli
- English
- EMT-kategoria
- Professional experience/employability
By Anna Kompasová and Róbert Špánik, final-year MA students at the Department of Translation Studies, Constantine the Philosopher University in Nitra, Slovakia
- Kieli
- Dutch
- English
- EMT-kategoria
- Professional experience/employability
By Dr. Cristina Álvaro Aranda, former student in the MA in Intercultural Communication, Interpreting and Translation in Public Services, University of Alcalá, Spain
- Kieli
- Bulgarian
- Dutch
- English
- French
- Italian
- Lithuanian
- EMT-kategoria
- Professional experience/employability
Tekstin ovat kirjoittaneet Josephine Chaillou ja Anna Van Der Kallen, jotka opiskelevat Angers’ssa, Université Catholique de l’Ouest -yliopistossa kääntämisen maisteriohjelmassa (Traduction professionnelle et spécialisée)
- Kieli
- englanti
- bulgaria
- suomi
- ranska
- hollanti
- EMT-kategoria
- Työkokemus/työllistyvyys
Tekstin on kirjoittanut Dr. Alexandra Krause, yliopistonlehtori Wienin yliopiston käännöstieteen keskuksessa ja EMT-verkoston johtokunnan jäsen.
- Kieli
- hollanti
- englanti
- suomi
- saksa
- latvia
- EMT-kategoria
- Työkokemus/työllistyvyys
Tekstin on kirjoittanut Jasmine Mazzarello, Blue Book -harjoittelija, valmistunut Triesten yliopiston (Italia) erikoisalojen käännösviestinnän ja konferenssitulkkauksen maisteriohjelmasta
- Kieli
- hollanti
- englanti
- suomi
- ranska
- italia
- EMT-kategoria
- Työkokemus/työllistyvyys