Филтриране по
Статии от блога на ЕМТ – BG (6)
RSSот Каролина Бердечовска, Каролина Ференц, Никол Голец, Марчин Кришин – бивши магистри, завършили Педагогическия университет в Краков, Полша
- Език
- български
- английски
- френски
- Категория на ЕМТ
- Преводачески проблеми
от доц. д-р Лоик дьо Фария Пирес, ръководител на курсове по преводачески технологии, дублаж и субтитриране в Монския университет (Факултет по писмен и устен превод – Школа за международни устни преводачи)
- Език
- български
- нидерландски
- английски
- италиански
- Категория на ЕМТ
- Дейности на мрежата EMT
- Преводачески компетенции
Коен Кирмънс (представител на Европейската мрежа на магистърските програми по превод (EMT), магистър по превод, Университет „Врие“ в Брюксел, Белгия)
- Език
- български
- нидерландски
- английски
- латвийски
- Категория на ЕМТ
- Педагогически инициативи
от д-р Кристина Алваро Аранда, бивша студентка в магистърската програма „Междукултурна комуникация, устни и писмени преводи в обществените услуги“, Университет в Алкала, Испания
- Език
- български
- нидерландски
- английски
- френски
- италиански
- литовски
- Категория на ЕМТ
- Професионален опит/пригодност за заетост
от Жозефин Шаю и Анна ван дер Кален, студенти от МП „Професионален и технически превод“ към Западния католически университет в Анже
- Език
- английски
- български
- фински
- френски
- нидерландски
- Категория на ЕМТ
- Професионален опит/пригодност за заетост
от д-р Лудовика Маги, научен сътрудник, директор на Академичния отдел, „Интеркултурна комуникация и превод“, Институт по мениджмънт, интеркултурна комуникация и превод (ISIT), Париж
- Език
- български
- нидерландски
- английски
- италиански
- Категория на ЕМТ
- Преводачески компетенции