Filtrer par
Questions de traduction (7)
RSSSans rire, traduction pour enfants
Par Karolina Berdechowska, Karolina Ferenc, Nicole Golec, et Marcin Krzyścin, diplômés d’un Master en Langues Étrangères Appliquées de la Pedagogical University of Krakow en Pologne, lors de la dernière année universitaire
- Langue
- bulgareanglaisfrançais
- Catégorie EMT
- Questions de traduction
Students and Their Role in a Terminology Database Project
By Markéta Grohová, MA student at the Institute of Translation Studies, Charles University, Prague
- Langue
- DutchEnglishLithuanian
- Catégorie EMT
- Translation issues
Innovating for accessibility: Sign language at the University of Geneva’s FTI
By I. Strasly, P. Bouillon, M. Starlander & F. Prieto Ramos, FTI, University of Geneva
- Langue
- DutchEnglish
- Catégorie EMT
- Translation issues
How French can universalism try to be? Afterthoughts on the "Dutch affair"
By Nicolas Froeliger, Université de Paris, UFR EILA (Etudes Interculturelles de Langues Appliquées)
- Langue
- English
- Catégorie EMT
- Translation issues
Translation and accessibility: a pairing for inclusion
Written by Silvia Toribio Camuñas and Antonio Hermán Carvajal (current students, Master’s Degree in Professional Translation, University of Granada, Spain)
- Langue
- DutchEnglish
- Catégorie EMT
- Translation issues
Translation and scale
By Prof. Dr. Sonia Vandepitte, Ghent University
- Langue
- DutchEnglish
- Catégorie EMT
- Translation issues
Gained in translation: why mist can sometimes turn into rubbish
By Pr Oliver Czulo, EMT representative M.A. Translatologie, University of Leipzig
- Langue
- DutchEnglish
- Catégorie EMT
- Translation issues