Aller au contenu principal
EMT Blog

Billets du blog EMT – FR

Filtrer par

Billets du blog EMT – FR (24)

RSS
Résultats 1 sur 20
Logo of the Brussels Short Film Festival
  • Article d’actualité

Par Colin Puylaert & Perrine Girboux (UCLouvain)

  • 7 min de lecture
Langue
  • anglais
  • français
Catégorie EMT
  • Initiatives pédagogiques
Veins of a yellow dead tree leaf
  • Article d’actualité

Pascaline Merten, chargée de cours, Présidente de l’École de Traduction et Interprétation de l’ULB et Sonja Janssens, Docteure, chercheuse, titulaire du cours d’Histoire et Théories de la Traduction

  • 5 min de lecture
Langue
  • anglais
  • français
  • néerlandais
Catégorie EMT
  • Initiatives pédagogiques
  • Compétences en traduction
  • Technologies de la traduction
  • Article d’actualité

Par Lilian FAEDI et Ismaël GARIN, étudiants de UFR Arts, Lettres et Langues Metz – Université de Lorraine, encadrés par Jean-Christophe Helary, tuteur du stage, traducteur et membre de l’équipe de développement d’OmegaT

  • 14 min de lecture
Langue
  • anglais
  • français
Catégorie EMT
  • Technologies de la traduction
Logo of the company IN.TRA
  • Article d’actualité

Di Gaia Ballerini, chargée de recherche et responsable du projet IN.TRA, au département d’interprétation et de traduction (DIT) de l’université de Bologne et Caterina Genovese, Alessandra Turato et Annachiara Zabotto, étudiantes en master de traduction spécialisée.

  • 19 min de lecture
Langue
  • français
  • anglais
  • italien
Catégorie EMT
  • Initiatives pédagogiques
  • Expérience professionnelle/Employabilité
  • Compétences en traduction
Sofia University Library
  • Article d’actualité

Maria Todorova, formatrice en traduction au sein du Master en traduction à l’Université de Sofia

  • 7 min de lecture
Langue
  • néerlandais
  • anglais
  • français
  • italien
Catégorie EMT
  • Compétences en traduction
Earth globe held by two hands
  • Article d’actualité

Daniel Linder (directeur du programme, 2017-2021), M. Rosario Martín Ruano (directrice du programme, 2010-2016 et à partir d’octobre 2021), María Cantarero Muñoz et Margarita Savchenkova (anciennes étudiantes), Master en traduction et médiation interculturelle, Universidad de Salamanca, Espagne

  • 27 min de lecture
Langue
  • néerlandais
  • anglais
  • français
  • italien
Catégorie EMT
  • Compétences en traduction
Last years MA in translation project books
  • Article d’actualité

Par Karolina Berdechowska, Karolina Ferenc, Nicole Golec, et Marcin Krzyścin, diplômés d’un Master en Langues Étrangères Appliquées de la Pedagogical University of Krakow en Pologne, lors de la dernière année universitaire

  • 5 min de lecture
Langue
  • bulgare
  • néerlandais
  • anglais
  • français
  • italien
Catégorie EMT
  • Questions de traduction
Rugby player in the sunset
  • Article d’actualité

Par Julie Sauvage, Maîtresse de Conférences, Master LEA parcours traduction, Université Paul-Valéry Montpellier 3 et Paola Artero, Traductrice indépendante, Docteure en traductologie.

  • 11 min de lecture
Langue
  • anglais
  • français
  • néerlandais
Catégorie EMT
  • Initiatives pédagogiques
Word cloud containing keywords about the shared vision
  • Article d’actualité

Billet invité, Dr Callum Walker, Lecturer in Translation Technology, et Dr Sara Ramos Pinto, Associate Professor in Translation Studies au Centre for Translation Studies, University of Leeds

  • 3 min de lecture
Langue
  • anglais
  • français
  • italien
  • letton
  • espagnol
Catégorie EMT
  • Activités du réseau EMT
Translating Europe Workshop on AI
  • Article d’actualité

Par Annalisa Sandrelli, maître de conférence en langue anglaise et traduction et représentante EMT ; master d’interprétation et de traduction, Università degli Studi Internazionali-programme UNINT

  • 6 min de lecture
Langue
  • néerlandais
  • anglais
  • finnois
  • français
Catégorie EMT
  • Technologies de la traduction
Ampoules électriques
  • Article d’actualité

Par Guillaume Deneufbourg, traducteur en profession libérale depuis 2002 et intervenant à l’Université de Lille dans la formation de master Traduction Spécialisée Multilingue depuis 2010

  • 5 min de lecture
Langue
  • anglais
  • français
  • letton
  • néerlandais
Pomme de la discorde
  • Article d’actualité

Par Alain Volclair, Chef du département traduction - Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales de l’université de Strasbourg et chercheur associé Lilpa – Fonctionnement discursif et traduction

  • 15 min de lecture
Langue
  • anglais
  • français
  • néerlandais
Catégorie EMT
  • Initiatives pédagogiques
Robotrad poster de la conférence
  • Article d’actualité

Jean-Yves Bassole, dr.Phil. dr.Litt., Directeur de l’Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (ITIRI), Faculté des Langues, Université de Strasbourg, France

  • 15 min de lecture
Langue
  • anglais
  • français
  • néerlandais
Catégorie EMT
  • Compétences en traduction