Filter by
Pedagogical initiatives (17)
RSS![Photo1](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2023-11/Photo1_1.jpg?itok=VLhYT4MY)
By Dr. Enikő BENEDEK, Lecturer and Translation Technologist Course Leader, Eötvös Loránd University, Department of Translation and Interpreting
- Language
- English
- Hungarian
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Coloured words and numbers on a black computer screen](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2023-03/Thessaloniki_1.jpg?itok=WoOkvosZ)
By Parthena Charalampidou, Laboratory Teaching Fellow of Localisation and Multimodal Translation and teaching Translation at the Joint Postgraduate Studies Program “Conference Interpreting and Translation”, Aristotle University of Thessaloniki (GR)
- Language
- English
- EMT Category
- Activities of the EMT network
- Pedagogical initiatives
![Logo of the Brussels Short Film Festival](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2023-02/Logo-Brussels-Short-Film-Festival-2023-RVB.png?itok=1ufb7djL)
By Colin Puylaert & Perrine Girboux (UCLouvain)
- Language
- English
- French
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Drawing of people meeting within a light bulb](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2023-02/Light_Bulb_Meeting.png?itok=7cJiwxv_)
By Hannele Raerinne, Sanna Valkama and Maisa Vuoristo, students in the Multilingual Translation Studies MA Degree Programme at the University of Turku who took the Multilingual Translation Workshop courses in 2020. The text was translated into English in the Multilingual Translation Workshop courses in 2022
- Language
- English
- Finnish
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Flags of the European Union](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-12/european_union_flags_generated.jpg?itok=b_zrnn6x)
By Krzysztof Łoboda, Jagiellonian University in Kraków
- Language
- English
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
- Translation competences
![Veins of a yellow dead tree leaf](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-11/Traduction%20automatique%20neuronale%20et%20enseignement.png?itok=wYLiqMEk)
Pascaline Merten, Professor, Head of the ULB School of Translation and Interpreting and Sonja Janssens, PhD, researcher, Lecturer in Translation Studies at the ULB School of Translation and Interpreting
- Language
- English
- French
- Dutch
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
- Translation competences
- Translation technology
![2 people holding each others wrists to form a square](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/Collaboration.png?itok=e5KM7tI3)
By Laura Tallone, translation trainer at the Master’s Programme in Specialised Translation and Interpreting (ISCAP, Porto Polytechnic, Portugal)
- Language
- Dutch
- English
- French
- Spanish
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Woman walking in a library, picture taken from above](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/Woman%20walking%20in%20a%20library.png?itok=HfTjpQcA)
By Estefanía Muñoz Gómez (MA in Translation Studies Programme Director, University College Cork) and Clara Ministral (Literary translator and Literature Ireland/SLLC Translator in Residence 21/22)
- Language
- English
- German
- Portuguese
- Spanish
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Translator with a laptop and writing on paper](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/UAM_Poznan.jpg?itok=eYG3A-t4)
By Małgorzata Czubińska, Monika Dzida-Błażejczyk, Katarzyna Krajewska, Barbara Walkiewicz and Justyna Woroch (translation trainers)
- Language
- English
- French
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
- Professional experience/employability
- Translation competences
- Translation technology
![Logo of the company IN.TRA](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/IN.TRA_LOGO_smaller.jpg?itok=gQdRmcAF)
By Gaia Ballerini, research fellow and IN.TRA manager, Department of Interpreting and Translation (DIT), University of Bologna, and Caterina Genovese, Alessandra Turato and Annachiara Zabotto, students of the Master's degree in Specialized Translation (DIT) and co-founders of IN.TRA
- Language
- French
- English
- Italian
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
- Professional experience/employability
- Translation competences
![Woman working on her laptop with a statue of Lady Justice next to her](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/Sworn_translators.jpg?itok=8snJtQaP)
By Patricia Kerres, Louvain School of Translation and Interpreting, UCLouvain
- Language
- English
- French
- EMT Category
- Activities of the EMT network
- Pedagogical initiatives
![Acropolis with tourists standing in front of it](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/Acropolis.jpg?itok=ZBNFm0g7)
By Pr. Titika Dimitroulia, Professor of Translation Studies, Director of the Translation Sector of the School of French at Aristotle University, Scientific coordinator of the Apollonis project AUTH (Clarin-el), tutor on the University’s EMT programme
- Language
- English
- Greek
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![NTGent Unique Theatre Tablet Project](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/NTGent-Unique_Theatre_Tablet_Project.png?itok=WWNadkGS)
By Sabien Hanoulle, Master in het Vertalen, Universiteit Antwerpen, Faculteit Letteren
- Language
- Dutch
- English
- French
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Students using their computers](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/Students%20using%20their%20computers.jpg?itok=G2Cc6uqP)
By Koen Kerremans, EMT representative, Master of Arts in Translation, Vrije Universiteit Brussel, Belgium
- Language
- Bulgarian
- Dutch
- English
- Latvian
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Rugby player in the sunset](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/Rugby_player.jpg?itok=cRngF6_K)
By Julie Sauvage, Senior Lecturer, Master's in Translation at Université Paul-Valéry Montpellier 3 and Dr Paola Artero, Freelance translator.
- Language
- English
- French
- Dutch
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Cover page of a book on distance education](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/DistanceLearningELTE.jpg?itok=SD2I0OwX)
By Reka Eszenyi, EMT co-representative Department for Translation and Interpreting, Eötvös Lóránd University, Budapest (ELTE)
- Language
- Dutch
- English
- Latvian
- EMT Category
- Pedagogical initiatives
![Pomme de la discorde](https://european-masters-translation-blog.ec.europa.eu/sites/default/files/styles/oe_theme_ratio_3_2_medium/public/2022-09/Pomme-de-la-discorde.jpg?itok=LAoiGQ9E)
By Alain Volclair, Head of Department of Translation - Institute of Translators, Interpreters and International Relations of the University of Strasbourg and Reasearch Associate at Lilpa – Discursive functioning and translation
- Language
- English
- French
- Dutch
- EMT Category
- Pedagogical initiatives