Filtrer par
Technologies de la traduction (7)
RSSLaura Tallone, translation trainer at the Master’s Programme in Specialised Translation and Interpreting (ISCAP, Porto Polytechnic, Portugal)
- Langue
- English
- Catégorie EMT
- Translation technology
Pascaline Merten, chargée de cours, Présidente de l’École de Traduction et Interprétation de l’ULB et Sonja Janssens, Docteure, chercheuse, titulaire du cours d’Histoire et Théories de la Traduction
- Langue
- anglais
- français
- néerlandais
- Catégorie EMT
- Initiatives pédagogiques
- Compétences en traduction
- Technologies de la traduction
By Reelika Saar, Junior Lecturer, University of Tartu, Master’s in Translation Studies
- Langue
- English
- Catégorie EMT
- Professional experience/employability
- Translation technology
By Dr Joss Moorkens, Dublin City University, School of Applied Language & Intercultural Studies.
- Langue
- Dutch
- English
- Lithuanian
- Catégorie EMT
- Translation technology
Par Lilian FAEDI et Ismaël GARIN, étudiants de UFR Arts, Lettres et Langues Metz – Université de Lorraine, encadrés par Jean-Christophe Helary, tuteur du stage, traducteur et membre de l’équipe de développement d’OmegaT
- Langue
- anglais
- français
- Catégorie EMT
- Technologies de la traduction
Auteures : Małgorzata Czubińska, Monika Dzida-Błażejczyk, Katarzyna Krajewska, Barbara Walkiewicz et Justyna Woroch (formatrices en traduction)
- Langue
- anglais
- français
- Catégorie EMT
- Initiatives pédagogiques
- Expérience professionnelle/Employabilité
- Compétences en traduction
- Technologies de la traduction
Par Annalisa Sandrelli, maître de conférence en langue anglaise et traduction et représentante EMT ; master d’interprétation et de traduction, Università degli Studi Internazionali-programme UNINT
- Langue
- néerlandais
- anglais
- finnois
- français
- Catégorie EMT
- Technologies de la traduction