Filtrer par
Compétences en traduction (14)
RSSBy Lola-Jane Sanchez, student at the Université Grenoble Alpes, Master Langues étrangères appliquées
- Langue
- English
- Catégorie EMT
- Translation competences
By Sandra Castelló Gil, student of the Master in Translation and Intercultural Mediation, University of Salamanca, Spain
- Langue
- English
- Catégorie EMT
- Professional experience/employability
- Translation competences
Par Guillaume Deneufbourg et Daria Balandina, Université de Mons (Belgique)
- Langue
- français
- italien
- Catégorie EMT
- Expérience professionnelle/Employabilité
- Compétences en traduction
By Krzysztof Łoboda, Jagiellonian University in Kraków
- Langue
- English
- Italian
- Catégorie EMT
- Pedagogical initiatives
- Translation competences
Pascaline Merten, chargée de cours, Présidente de l’École de Traduction et Interprétation de l’ULB et Sonja Janssens, Docteure, chercheuse, titulaire du cours d’Histoire et Théories de la Traduction
- Langue
- anglais
- français
- néerlandais
- Catégorie EMT
- Initiatives pédagogiques
- Compétences en traduction
- Technologies de la traduction
Auteures : Małgorzata Czubińska, Monika Dzida-Błażejczyk, Katarzyna Krajewska, Barbara Walkiewicz et Justyna Woroch (formatrices en traduction)
- Langue
- anglais
- français
- Catégorie EMT
- Initiatives pédagogiques
- Expérience professionnelle/Employabilité
- Compétences en traduction
- Technologies de la traduction
Di Gaia Ballerini, chargée de recherche et responsable du projet IN.TRA, au département d’interprétation et de traduction (DIT) de l’université de Bologne et Caterina Genovese, Alessandra Turato et Annachiara Zabotto, étudiantes en master de traduction spécialisée.
- Langue
- français
- anglais
- italien
- Catégorie EMT
- Initiatives pédagogiques
- Expérience professionnelle/Employabilité
- Compétences en traduction
Maria Todorova, formatrice en traduction au sein du Master en traduction à l’Université de Sofia
- Langue
- néerlandais
- anglais
- français
- italien
- Catégorie EMT
- Compétences en traduction
Daniel Linder (directeur du programme, 2017-2021), M. Rosario Martín Ruano (directrice du programme, 2010-2016 et à partir d’octobre 2021), María Cantarero Muñoz et Margarita Savchenkova (anciennes étudiantes), Master en traduction et médiation interculturelle, Universidad de Salamanca, Espagne
- Langue
- néerlandais
- anglais
- français
- italien
- Catégorie EMT
- Compétences en traduction
By Loïc de Faria Pires, Ph.D., associate professor in charge of translation technology, dubbing and subtitling classes, University of Mons (FTI-EII)
- Langue
- Bulgarian
- Dutch
- English
- Italian
- Catégorie EMT
- Activities of the EMT network
- Translation competences
Jean-Yves Bassole, dr.Phil. dr.Litt., Directeur de l’Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (ITIRI), Faculté des Langues, Université de Strasbourg, France
- Langue
- anglais
- français
- néerlandais
- Catégorie EMT
- Compétences en traduction
By Elpida Loupaki, Assistant Professor of Descriptive Translation Studies and Terminology at the Aristotle University of Thessaloniki (GR), teaching Terminology at the Joint Postgraduate Studies Program “Conference Interpreting and Translation”
- Langue
- Dutch
- English
- Italian
- Latvian
- Catégorie EMT
- Translation competences
By Dr Ludovica Maggi, Research Associate, Academic Department Director, Intercultural Communication and Translation, ISIT, Paris
- Langue
- Bulgarian
- Dutch
- English
- Italian
- Catégorie EMT
- Translation competences
Par Rudy Loock, professeur à l’Université de Lille (France), responsable du Master Traduction spécialisée multilingue (TSM)
- Langue
- néerlandais
- anglais
- français
- letton
- Catégorie EMT
- Compétences en traduction