Filteren op
Vertaalcompetenties (10)
RSS
Debunking the myth of ivory towers. How multilingual institutions enhance translator education at the Jagiellonian University in Kraków
By Krzysztof Łoboda, Jagiellonian University in Kraków
- Taal
- English
- EMT-categorie
- Pedagogical initiativesTranslation competences

Gedachten over neurale automatische vertaling en onderwijs
Pascaline Merten, professor, hoofd van de Vertaal- en Tolkschool van de ULB en Sonja Janssens, PhD, onderzoeker, docent Vertaalwetenschappen aan de Vertaal- en Tolkschool van de ULB
- Taal
- EngelsFransNederlands
- EMT-categorie
- Pedagogische initiatievenVertaalcompetentiesVertaaltechnologie

News from Adam Mickiewicz University in Poznań : staying ahead of the present to keep up with future trends
By Małgorzata Czubińska, Monika Dzida-Błażejczyk, Katarzyna Krajewska, Barbara Walkiewicz and Justyna Woroch (translation trainers)
- Taal
- EnglishFrench
- EMT-categorie
- Pedagogical initiativesProfessional experience/employabilityTranslation competencesTranslation technology

Apprendere aiutando: l’esperienza di un’agenzia di servizi linguistici studentesca pro bono
Di Gaia Ballerini, responsabile del progetto IN.TRA, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT), Università di Bologna e Caterina Genovese, Alessandra Turato e Annachiara Zabotto, studentesse del Corso di Laurea Magistrale in Specialized Translation (DIT) e co-founder di IN.TRA
- Taal
- franceseingleseitaliano
- EMT-categorie
- Iniziative pedagogicheEsperienza lavorativa/occupabilitàCompetenze di traduzione

Lokalisatie in het EMT: Voorlopig overzicht
Door Maria Todorova, vertaaldocent, Universiteit van Sofia - MA in Vertaling
- Taal
- NederlandsEngelsFrans
- EMT-categorie
- Vertaalcompetenties

Gespecialiseerde Vertalers Opleiden in een Geglobaliseerde Wereld: Internationalisering als Troef voor een Relevante en Kwaliteitsvolle Opleiding
Door Daniel Linder (programmadirecteur, 2017-2021), M. Rosario Martín Ruano (programmadirecteur, 2010-2016 en sinds oktober 2021), María Cantarero Muñoz en Margarita Savchenkova (oud-studenten), Masteropleiding in Vertalen en Interculturele Bemiddeling, Universiteit van Salamanca, Spanje
- Taal
- NederlandsEngelsFrans
- EMT-categorie
- Vertaalcompetenties

Lokalisatie van videogames: een nieuwe passie voor vertaalstagiair(e)s?
Door Loïc de Faria Pires, Ph.D., universitair hoofddocent in vertaaltechnologie, nasynchronisatie en ondertiteling, Universiteit van Bergen (FTI-EII)
- Taal
- BulgaarsNederlandsEngels
- EMT-categorie
- Activiteiten van het EMT-netwerkVertaalcompetenties

Machinevertaling of de kwelling van Nutella®
Door dr. Jean-Yves Bassole, Hoofd van het Institute of Translators, Interpreters and International Relations (ITIRI), Faculteit Moderne Talen, Universiteit van Straatsburg, Frankrijk
- Taal
- EngelsFransNederlands
- EMT-categorie
- Vertaalcompetenties

De verwerving van meerdere competenties via IATE-terminologieprojecten
Door Elpida Loupaki, assistent-professor beschrijvende vertaalwetenschap en terminologie aan de Aristoteles-Universiteit van Thessaloniki (GR), die terminologie doceert aan het Joint Postgraduate Studies Program "Conference Interpreting and Translation"
- Taal
- NederlandsEngelsLets
- EMT-categorie
- Vertaalcompetenties

Over (interculturele) communicatie als beroepsvaardigheid en vooruitzichten voor vertaalstagiairs
Door Dr. Ludovica Maggi, onderzoeksmedewerker, directeur academische afdeling, Interculturele Communicatie en Vertaling, ISIT, Parijs.
- Taal
- BulgaarsNederlandsEngels
- EMT-categorie
- Vertaalcompetenties