Pāriet uz galveno saturu
EMT Blog

Tulkošanas kompetences

Šī ir lapa ar visiem rakstiem kategorijā Tulkošanas kompetences: kādas prasmes nepieciešamas tulkošanas tirgū?  Kā tās mācīt?

Atlasīt pēc

Tulkošanas kompetences (13)

RSS
Tiek rādīts(i) 1 līdz 13 rezultāti
Picture of student Sandra Castelló Gil at the Translating Europe Forum
  • News article

By Sandra Castelló Gil, student of the Master in Translation and Intercultural Mediation, University of Salamanca, Spain

  • Lasīšanas ilgums: 8 min
Valoda
  • English
EMT kategorija
  • Professional experience/employability
  • Translation competences
Veins of a yellow dead tree leaf
  • Article d’actualité

Pascaline Merten, chargée de cours, Présidente de l’École de Traduction et Interprétation de l’ULB et Sonja Janssens, Docteure, chercheuse, titulaire du cours d’Histoire et Théories de la Traduction

  • Lasīšanas ilgums: 5 min
Valoda
  • anglais
  • français
  • néerlandais
EMT kategorija
  • Initiatives pédagogiques
  • Compétences en traduction
  • Technologies de la traduction
Logo of the company IN.TRA
  • Articolo

Di Gaia Ballerini, responsabile del progetto IN.TRA, Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (DIT), Università di Bologna e Caterina Genovese, Alessandra Turato e Annachiara Zabotto, studentesse del Corso di Laurea Magistrale in Specialized Translation (DIT) e co-founder di IN.TRA

  • Lasīšanas ilgums: 16 min
Valoda
  • francese
  • inglese
  • italiano
EMT kategorija
  • Iniziative pedagogiche
  • Esperienza lavorativa/occupabilità
  • Competenze di traduzione
Sofia University Library
  • News article

By Maria Todorova, Translation Trainer, Sofia University – MA in Translation

  • Lasīšanas ilgums: 5 min
Valoda
  • Dutch
  • English
  • French
EMT kategorija
  • Translation competences
Earth globe held by two hands
  • News article

Daniel Linder (Programme Director, 2017-2021), M. Rosario Martín Ruano (Programme Director, 2010-2016 and from October 2021), María Cantarero Muñoz and Margarita Savchenkova (former students), Master’s Programme in Translation and Intercultural Mediation, University of Salamanca, Spain

  • Lasīšanas ilgums: 21 min
Valoda
  • Dutch
  • English
  • French
EMT kategorija
  • Translation competences
Video game joystick on desk
  • News article

By Loïc de Faria Pires, Ph.D., associate professor in charge of translation technology, dubbing and subtitling classes, University of Mons (FTI-EII)

  • Lasīšanas ilgums: 10 min
Valoda
  • Bulgarian
  • Dutch
  • English
EMT kategorija
  • Activities of the EMT network
  • Translation competences
Robotrad poster de la conférence
  • Article d’actualité

Jean-Yves Bassole, dr.Phil. dr.Litt., Directeur de l’Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (ITIRI), Faculté des Langues, Université de Strasbourg, France

  • Lasīšanas ilgums: 15 min
Valoda
  • anglais
  • français
  • néerlandais
EMT kategorija
  • Compétences en traduction
IATE logo
  • Raksts par jaunumiem

Elpida Lupaki (Elpida Loupaki), Saloniku Aristoteļa universitātes (GR) Aprakstošo tulkošanas studiju un terminoloģijas docente, kas pasniedz terminoloģijas kursu Apvienotajā pēcdiploma studiju programmā «Konferenču tulkošana un rakstiskā tulkošana»

  • Lasīšanas ilgums: 4 min
Valoda
  • holandiešu valoda
  • angļu valoda
  • latviešu valoda
EMT kategorija
  • Tulkošanas kompetences
Symbols of social media on keys of a keyboard
  • Raksts par jaunumiem

Autors Pr Rudy Loock, Lilles Universitāte (Francija), Daudzvalodu specializētā tulkošanas (TSM) maģistra programma

  • Lasīšanas ilgums: 10 min
Valoda
  • holandiešu valoda
  • angļu valoda
  • franču valoda
  • latviešu valoda
EMT kategorija
  • Tulkošanas kompetences